Half Past Dead
prev.
play.
mark.
next.

:15:08
Prijatelju...
:15:12
Saša?
:15:13
Kako si, èoveèe?
:15:14
Bilo je i bolje.
A ti?

:15:17
Preplašeno, èoveèe...
kao da sam video duha...

:15:19
Èoveèe...
:15:23
Mislo sam da si
mrtav.

:15:24
Bio sam...
ali sam se vratio...

:15:28
Izvini za ono u
skladištu...

:15:30
...izgubio sam se.
:15:31
Zaboravi.
Odakle si došao.

:15:34
Iz samice, bez
poseta...

:15:37
A ti?
:15:39
Iz St Quentin-a.
:15:41
Ostalo mi je još
5 godina.

:15:43
Meni još dve.
:15:46
Da li smo OK
ili imamo problema?

:15:48
O èemu to govoriš?
:15:49
Ne znam...
možda si nastran...

:15:52
...neæu da 5 godina razmišljam
kad treba da legnem...

:15:54
...da li æeš da me
zaskoèiš odpozadi.

:15:58
Ti si moj...
Ne brini za mene.

:16:03
Jasno?
:16:06
Vidimo se unutra.
:16:22
Šta nosiš?
:16:23
To je moja noga.
:16:28
Pitaæu te još
jednom.

:16:31
Šta nosiš?
:16:31
Ovo.
:16:37
Hoæeš grubo, mogu i ja
da budem grub.

:16:39
Izvini, ne zanimaju me
muškarci.

:16:56
Sviða ti se ovo?

prev.
next.