Half Past Dead
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:05:00
Vücudunu seni hala çekici
gösterecek kadar taze saklamýþsýn.

1:05:05
Muhtemelen zekinsindirde.
1:05:08
Söylesene...
1:05:13
...neden hiç evlenmedin?
1:05:18
Hiç kimse evlenme teklif etmedi.
1:05:20
Sütyen yakmakla çok mu meþguldün?
1:05:24
Külodunu kadýn haklarý, eþit maaþ,
kürtaj yasasý için sallýyordun.

1:05:29
Davan için mücadele, deðil mi?
1:05:32
Ve bunlarý yaparken...
1:05:37
...aþký unuttun, deðil mi?
1:05:43
Ve biolojik saatin durdu.
1:05:48
Vücuduna el bile deðmedi.
1:05:52
Ve þu anda,
hayatýnýn sonbaharýnda...

1:06:02
...hiçbir þeyin yok.
1:06:06
Var mý, Bayan Jane?
1:06:08
Bir köpeðin bile yok.
1:06:16
Ýþim var.
1:06:20
Bu benim hikayem.
Peki seninki ne?

1:06:25
Samimiyetin ve acýklý
dakikalardan sonra seni hayal
kýrýlýðýna uðrattýðým için afedersin.

1:06:30
Davranýþýmýn temelinde hiçbir
pisikolojik sebep bulunmuyor.

1:06:34
Hayatta bir kez gelecek bir fýrsat
gördüm ve bunu deðerlendirdim.

1:06:37
Hayatta bir kez gelecek bir fýrsat
gördüm ve bunu deðerlendirdim.


Önceki.
sonraki.