Harry Potter and the Chamber of Secrets
prev.
play.
mark.
next.

:01:10
اسف لا يمكننى اخراجك يا هدويج
:01:12
فليس مسموحا لى باستعمال السحر
خارج المدرسة

:01:15
و أيضا، إذا عمى فيرنين
:01:17
هارى بوتر
:01:22
والآن، أنت فعلتها
:01:33
أنا أحذرك إذا لم تستطع السيطرة على هذا
الطائر الدموى فسأضطر لتركه يذهب

:01:37
ولكنه أصيب بالملل
:01:40
إذا فقط سمحت لى بتركه فى الخارج
لساعة او اثنان

:01:43
ماذا ! حتى تستطيع ان ترسل رسائل
سرية إلى أصدقائك غرباء الأطوار

:01:47
ولكنى لم أتلقى أى رسائل من أصدقائى
:01:51
ولا حتى رسالة واحدة
:01:56
ومن يريد أن يكون صديقا لك؟
:02:00
أعتقد أنه يجب أن تكون ممتنا لنا اكثر من هذا
فقد ربيناك منذ كنت رضيعا

:02:06
وأطعمناك من مائدتنا وحتى غرفة النوم الثانية
حصلت عليها وذلك من نقاء وطهارة قلوبنا

:02:12
ليس الآن، فقد يصل ميسون
:02:14
وقد يكون هذا فى أى لحظة
:02:17
حسنا فلنراجع جدولنا مرة أخرى .. بتونيا
عندما يصل ميسون ستكونين أنتى

:02:23
فى الردهة لكى أرحب بهم بشكل لائق
:02:26
جيد، دودلي، أنت ستكون؟
:02:29
أنا سأنتظر
لافْتح الباب

:02:31
ممتاز
:02:36
وأنت؟
:02:38
أنا سأكون في غرفة نومي
:02:41
ولن أقوم بأى ضوضاء وتظاهروا
بأننى حتى غير موجود

:02:44
من الأفضل لك أن تفعل هذا
:02:46
بدون التوفيق فقد تتنهى حياتى العملية
ومهنتى

:02:49
وأنت لن تفسد الأمر

prev.
next.