Harry Potter and the Chamber of Secrets
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:00
В светлината на мрачните събития
от последните седмици

1:02:04
професор Дъмбълдор ми даде разрешение
да основа това клубче по дуелиране.

1:02:07
Ще ви обуча в случай,
че ви се наложи да се отбранявате,

1:02:12
както аз съм го правил безброй пъти.
1:02:15
За повече подробности
потърсете издаваните ми творби.

1:02:23
Представям ви асистента си -
професор Снейп.

1:02:32
Той спортсменски се съгласи
да ми помогне за кратка демонстрация.

1:02:35
Не искам никой от вас, младежи,
да се безпокои.

1:02:37
Пак ще си имате учител по отвари,
когато приключа с него. Не се бойте.

1:02:57
Едно, две, три.
1:03:01
Експелиармус!
1:03:11
Дали той е добре?
- Кой го е грижа!

1:03:14
Отлична идея да им покажете това,
но позволете забележката ми,

1:03:18
беше твърде очевидно
какво смятате да правите.

1:03:21
Ако исках да ви спра,
нямаше да ми е никак трудно.

1:03:25
Може би ще е разумно първо да научите
учениците да блокират

1:03:29
неприятелски заклинания, професоре.
1:03:34
Отлично предложение, професор Снейп.
1:03:37
Искам двама доброволци.
1:03:41
Потър, Уизли, какво ще кажете?
1:03:43
С тази пръчка Уизли е опустошителен
и в простите заклинания.

1:03:46
Ще изпрати Потър към болничното
крило в кибритена кутийка.

1:03:49
Може ли да предложа някой от моя дом?
1:03:55
Малфой, например.

Преглед.
следващата.