Harry Potter and the Chamber of Secrets
Преглед.
за.
за.
следващата.

:52:02
С отслабването на бедната Джини
моите сили нарастват.

:52:07
Да, Хари.
Джини Уизли отвори Стаята на тайните.

:52:12
Не, не е могла. Не би го сторила!
:52:15
Тя изпрати базилиска срещу котката
и мътнородите.

:52:17
Тя пишеше заплахите по стените.
- Защо?

:52:20
Защото аз й наредих.
:52:23
Оказах се много убедителен.
:52:26
Не че тя знаеше какво прави,
беше в нещо като транс.

:52:32
Само че силата на дневника я уплаши
:52:34
и тя се опита да се отърве от него
в момичешката тоалетна.

:52:36
И тогава ти трябваше да го намериш,
ти...

:52:41
Човекът,
когото най-много исках да срещна.

:52:44
Защо искаше да се срещнеш с мен?
- Знаех, че трябва да говоря с теб.

:52:48
Да те срещна, ако мога.
Затова реших да ти покажа

:52:51
как залових безмозъчния Хагрид,
за да спечеля доверието ти.

:52:54
Хагрид ми е приятел!
:52:57
И ти си го натопил, нали?
:52:59
Беше моята дума срещу неговата.
:53:01
Само Дъмбълдор мислеше, че е невинен.
:53:05
Дъмбълдор те е разкрил.
- Определено ме дебнеше отблизо.

:53:11
Знаех, че няма да е безопасно
пак да отворя Стаята,

:53:14
докато съм в училището,
затова реших да живея в дневника,

:53:16
съхранявайки 16-годишното си Аз
на страниците му,

:53:19
за да мога един ден да доведа другиго
и да довърша делото на Слидерин!

:53:23
Е, още не си го довършил.
:53:26
След няколко часа отварата
от мандрагора ще е готова

:53:29
и всички вкаменени ще се съживят.
:53:32
Не ти ли казах?
Вече не ме влече да убивам мътнороди.

:53:38
От много месеци вече
новата ми цел... си ти.

:53:44
Как едно бебе без никакъв
необикновен магически талант

:53:46
е успяло да победи най-великият
магьосник на всички времена?

:53:50
Как успя да се разминеш
само с един белег,

:53:53
а силата на лорд Волдемор
бе унищожена?!

:53:55
Какво те е грижа как съм успял?
Волдемор е бил много след теб.

:53:59
Волдемор е моето минало,
настояще... и бъдеще.


Преглед.
следващата.