Harry Potter and the Chamber of Secrets
prev.
play.
mark.
next.

:46:04
Не разбирам како е скаменета.
- Прашајте го него.

:46:08
Тој тоа го направи!
Видете што напишал на ѕидот.

:46:12
Не бев јас, се колнам!
Не ја ни чепнав г-ѓа Норис.

:46:17
Глупости.
- Дозволете да се вмешам, г-не директоре.

:46:22
Можеби Потер и неговите пријатели...
:46:24
беа на незгодно место
во незгодно време.

:46:27
Освен тоа има неколку сомнителни околности.
:46:32
Јас, на пример, не го видов
Потер на вечерата.

:46:37
Се плашам дека е моја кривица, Сивирс.
Хари ми помагаше во корасподенцијата.

:46:43
Затоа и ние со Рон тргнавме да го бараме.
:46:46
Штотуку го најдовме и таа...
:46:51
Да, г-це Грејнџер?
- Реков дека не сум гладна.

:46:56
Се собравме да лежиме,
кога ја најдовме г-ѓата Норис.

:47:04
Не е виновен до докажувањето на спротивното.
:47:07
Мојата мачка е скаменета.
:47:10
Сакам некој да биде казнет!
:47:12
Ќе можеме ли да ја излечиме, Аргус.
:47:17
Г-ѓа Спраут успеала да одгледа
доволно примероци на мандрагори.

:47:22
Кога ќе пораснат, ќе направиме напивка,
која ќе ја оживее г-ѓата Норис.

:47:27
Во меѓувреме ви препорачувам
на сите да бидете внимателни.

:47:47
Малку е чудно, зарем не?
- Чудно?

:47:50
Ти слушаш глас. Само ти го слушаш.
И ја наоѓаме г-ѓа Норис скаменета.

:47:56
Просто е чудно.
:47:58
Мислиш дека требаше да им кажам?
На Дамблдор и другите?


prev.
next.