Harry Potter and the Chamber of Secrets
prev.
play.
mark.
next.

1:09:08
Со што си играш ти?
1:09:23
Ти си змијоуст.
Зошто не ни го кажа тоа?
- Што?

1:09:27
Зборуваш со змиите.
- Знам.

1:09:30
Еднаш во зоолошката
му нас’скав една на мојот
роднина Дадли,

1:09:35
но во што е работата?
Слушнав дека тоа го знаат многу малку.

1:09:38
Не, не го знаат.
Тоа е многу редок дар.

1:09:42
Лоша работа.
- Што е лошо?

1:09:46
Да не и речев на змијата
да не го напаѓа Џастин...

1:09:48
Значи ти и рече?
- Па бевте таму. Ме слушнавте!

1:09:52
Слушнав дека зборуваш на змиски јазик.
- Зборував на друг јазик?

1:10:00
Воопшто не разбрав.
1:10:02
Како можам да зборувам на јазик,
ако не знам што зборувам?

1:10:05
Не знам, Хари, но одстрана
изгледаше како да ја поттикнуваш.

1:10:09
Слушај ме Хари. Има причина зошто симболот
на Слидериновата куќа е змија.

1:10:14
Салазар Слидерин беше змијоуст.
1:10:17
И тој можеше да зборува со нив.
- Баш така!

1:10:21
И сега целото школо мисли дека си ти
негов пра-пра-пра-внук!

1:10:24
Несум!
1:10:29
Не би можел.
1:10:32
Тој живеел пред илјада години,
1:10:34
ништо не спречува да му бидеш наследник.

prev.
next.