Harry Potter and the Chamber of Secrets
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
你就是為他服務的
1:10:05
我遲些處置你
1:10:14
別擋著路
1:10:14
波特
1:10:16
所以說是真的
1:10:18
你回來了
1:10:20
當他們聽說威斯里的女兒被帶進了密室
1:10:24
他們就召集我回來
1:10:28
真是可笑
1:10:29
令人好奇的是
1:10:32
他們中的一些人受到威脅
1:10:33
你會詛咒他們的家庭
1:10:36
假如他們不同意停我的職的話
1:10:39
你怎麼敢
1:10:41
你說什麼
1:10:43
我所關心的
1:10:45
只是這所學校
1:10:46
以及它的福利
1:10:48
當然還有它的學生
1:10:58
凶手已經抓到了
1:11:01
是嗎
1:11:02
是的
1:11:06
那麼,是誰?
1:11:17
福德摩特
1:11:22
只是這次它選擇
1:11:24
借他人之手來行動
1:11:27
通過
1:11:28
這本書
1:11:33
我知道
1:11:36
幸運的是
1:11:38
我們年輕的波特
1:11:39
發現了他
1:11:41
我們希望福德摩特這樣的事情
1:11:45
不會再次發生
1:11:49
對此要負責任的人的後果
1:11:51
會很嚴重
1:11:56
好像希望渺茫
1:11:59
波特總是

prev.
next.