High Crimes
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:00
По дяволите.
:22:03
Видях всички жени, мъже,
деца, всички мъртви и...

:22:07
не издържах.
:22:10
Нахвърлих се на този,
който го беше направил...

:22:12
и следващото,
което осъзнах беше...

:22:14
това, че бяха 9 убийства.
:22:17
- Кой го направи?
- Ернандес.

:22:20
Джими Ернандес.
:22:22
Каза ми да си затварям устата.
:22:24
Били си го заслужавали и Маркс
щял да го подкрепи.

:22:28
Казах му, че няма да стане.
:22:30
- Майор Ернандес.
- Да.

:22:35
Той вчера се запозна с мен.
:22:39
Моля?
:22:47
Клеър, искам да ме чуеш добре.
:22:48
Искам да стоиш настрана от него.
:22:50
Той е изключително опасен,
разбираш ли ме?

:22:54
Генерал Маркс е от
най-отличените, най-властните...

:23:00
... а вие твърдите,
че той е виновен.

:23:07
- Това ли е защитата ни?
- Да.

:23:20
Клеър, би ли седнала за минутка?
:23:22
Няма да се преструвам, че
искам да видя името на фирмата
дори частично свързано с това.

:23:27
Никой не знае,
че Рон Чапмън е Том Кюбик.

:23:31
- Алекс, съпруга ми е невинен.
- Аз не твърдя обратното.

:23:34
Но аз не свързвам името
му с масово убийство.

:23:38
Клеър, аз...
:23:40
просто искам да осъзнаеш
:23:42
всички възможни
последици от това.

:23:44
Не се притеснявай, Алекс.
:23:46
Ако името на фирмата се
замеси няма нужда да ме
уволняваш, аз сама ще напусна.

:23:50
Хей, Джош,
помниш ли онова нещо от 21...

:23:53
- Благодаря ти.
- Мога ли да направя нещо, Клеър?

:23:56
Да. Трябва ми адвокат.
:23:58
Някой от военния съд.

Преглед.
следващата.