High Crimes
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:44:01
Трябваше да започна отнякъде.
1:44:04
Г-ца Бробърбон се върна на работа, затова...
1:44:07
вероятно е заета.
1:44:08
Хей, миличко.
1:44:15
Знаеш ли колко често се
питам защо не съм се преместил
по-рано от онази дупка.

1:44:19
Но след това се сещам, че не съм,
защото е нямало къде да отида.

1:44:28
Знаеш ли...
1:44:29
би могло да бъде
"Краймс и Кюбик".

1:44:45
Трябва да бъде Грамалди.
1:44:48
- Моля?
- Моминското ми име.

1:44:50
И Чарли...
1:44:52
трябва малко да
промениш тези цветове.

1:44:54
- Кое?
- Много съм капризна към
работната си среда.

1:44:59
- Наистина ли?
- Да.

1:45:01
- Е, и?
- Мислех си за тропически цветове...

1:45:03
- и ще стане много хубаво
с повечко контраст тук.
- Какво?!

1:45:06
- Клеър?!
- Чарли, само погледни външния вид.

1:45:10
Разбирам, ако беше в Хирошима,
но тук не върви.

1:45:49
Превод и субтитри:
-=Fenix=-


Преглед.
следващата.