High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

1:23:01
Vent nu. Hør på mig.
1:23:04
Jeg kender noget til nul.
1:23:07
Jeg har været på bunden.
1:23:09
Og jeg var på vej tilbage,
der lige før ulykken.

1:23:13
Men ved du hvad?
1:23:15
Jeg tror at vi blev skånet af
en eller anden grund.

1:23:18
Og det må du tro på.
1:23:20
Så hvis vi klarer det her,
så er det dag et.

1:23:26
Okay?
1:23:31
Du har flere besøgende.
1:23:43
Glædelig Jul.
1:23:46
Har du det godt?
1:23:48
Jeg skylder dig en
undskyldning, Løjtnant.

1:23:52
Vi tog fejl.
1:23:54
Det er okay.
1:23:55
Men jeg ved ikke om "Glædelig"
er det rette ord at anvende

1:23:58
her.
1:23:59
Der tager du måske fejl,
Fru Kubik.

1:24:05
Hvis det er sandt at Hernandez beskadigede
sit øje ved bombningen

1:24:09
så må han have fået omgående
lægehjælp.

1:24:11
Og de fører journal over
disse operationer således

1:24:13
sådan nogen som os bare kan
komme og slå det op?

1:24:15
Nej, han har sikkert insisteret på
det af hensyn til forsikringen.

1:24:18
Så regeringen ikke kan snyde
ham for erstatningen.

1:24:36
Agent Mullins!
1:24:41
Jeg skal bare bruge e minut af deres tid.
1:24:46
Jeg er næsten sikker på at det ikke
er for mit gode udseendes skyld at

1:24:50
-jeg har æren af dette besøg.
1:24:52
Pressen accepterede den officielle
version af historien.

1:24:54
Men hvad nu hvis Chicon ikke
sprængte caféen i luften?

1:24:56
Hvad nu hvis det var Hernandez
som sprængte caféen og dræbte


prev.
next.