High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

1:25:03
Ευχαριστώ.
1:25:11
Με μεγάλη μας χαρά θα σας βάλουμε
να καταθέσετε ενόρκως...

1:25:16
... για να επιτρέψουμε στο δικαστήριο
να εξετάσει τα στοιχεία μας.

1:25:19
Απόρρητο έγγραφο με ημερομηνία
14/3/88. Ιατρική έκθεση Χερνάντεζ...

1:25:25
... για τραύματα από θραύσματα
στο νοσοκομείο Σάντα Μαρία.

1:25:28
Είναι η ίδια μέρα
και πολύ κοντά στο Μόντε Αζούλ.

1:25:38
Ντροπή σας. Κοιτάξτε τι κάνετε
για να ελευθερώσετε ένα φονιά.

1:25:44
Οι κατηγορίες θα αποσυρθούν,
αλλιώς δημοσιοποιείται το έγγραφο.

1:25:47
Δεν προσέξατε ότι τελευταία
είστε άτυχη;

1:25:52
Ίσως είναι καλύτερα να είστε
προσεκτική.

1:25:56
Δε σε φοβάμαι.
1:25:58
Τη γλίτωσα από σένα μία φορά,
αυτάρεσκο κάθαρμα.

1:26:02
Το ερώτημα είναι,
θα τη γλιτώσεις εσύ από μένα;

1:26:06
Εξαφάνισέ το, στρατηγέ, αλλιώς
το έγγραφο δημοσιοποιείται.

1:26:16
Για χάρη και των δυο μας, κύριε.
1:26:40
Σταμάτα. Εδώ!
1:26:46
Τζάκι! Τζάκι;
1:26:58
Κλαιρ, είσαι καλά;

prev.
next.