High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

1:27:02
O, Bože. Da.
1:27:06
Što je to bilo?
1:27:08
Pukovnik Farrell traži da budemo
na sudu sutra u 8.

1:27:12
Waldron je tražio da vas
diskvalificiraju sa suðenja...

1:27:17
...jer ste razgovarali
s novinarima.

1:27:19
Je li se Charlie javio?
1:27:21
Cijeli ga dan zovem na mobitel.
Dobivam sekretaricu.

1:27:28
Ipak imamo Hernandezove
lijeènièke nalaze.

1:27:33
Uèinit èu sve što mogu.
1:27:36
Farrell neèe prihvatiti tajni dokument
ništa više nego onu kasetu.

1:27:42
- Možda bi trebali prihvatiti nagodbu.
- Nema više nagodbe. Sada više ne.

1:27:55
- Žao mi je, gðo Kubik.
- Zašto ne prenoèite vani?

1:27:59
Ne znam je li pametno
noèas biti ovdje.

1:28:08
Dobro bi mi èinilo da budem sama.
1:28:26
ODJEL MORNARICE
MORNARIÈKA PJEŠADIJA

1:28:40
- Hej. Je li se Charlie javio?
- Nije.

1:28:53
- Što se dogaða, dušo?
- Ne znam.

1:28:58
Ustanite.

prev.
next.