High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
Сите беа жени, старци и деца,
:23:03
и го изгубив.
:23:06
скокнав на типот што го
направи тоа..

:23:09
И следно што се сеќавам е
гледав во прв степен, 9 СПЕЦ.

:23:14
Кој го направи тоа?
:23:15
Хернандез.
:23:18
Џими Хернандез.
:23:20
Ми нареди да молчам.
:23:22
Рече дека им одржал лекција
и дека Марк ќе го поддржи.

:23:25
Му реков да оди по ѓаволите.
:23:27
Мајорот Хернадез?
Главниот помошник на Марк?

:23:30
Да.
:23:33
Ми се претстави
вчера во чекалницата.

:23:37
Што?
:23:45
Клер сакам да ме слушаш.
:23:47
Сакам да бидеш настрана од него.
:23:49
Тој е екстремно опасен,
дали разбираш?

:23:51
Генерал Маркс, тој е
најукрасениот, најмоќниот?

:23:59
И велиш дека ти беше
наместен од Генерал Маркс

:24:03
и неговиот помошник.
:24:06
Ова е нашата одбрана?
:24:09
Да.
:24:19
Клер, седни малку.
:24:22
Не сакам името на фирмата да биде
поврзана со ова.

:24:28
Никој не знае дека Рон Чатман
е Том Кјубик.

:24:31
Алекс, мојот маж е невин.
:24:33
Не сметам на друга
можност.

:24:34
Јас сум уште помалку заинтересирана
од тебе да го видам неговото име

:24:37
поврзано со масовно убиство.
:24:41
Само сакам да ме разбереш.
:24:43
Сите можни несакани
последици.

:24:45
Ќе ти олеснам.
:24:47
Ако фирмата се вовлече
во ова, не мораш да

:24:48
ме отпуштиш.
Ќе дадам оставка.

:24:51
Еј, дали се сеќаваш на оној
од двесет...?

:24:54
Фала.
:24:56
Клер, можам ли да ти
помогнам некако?

:24:57
Да. Ми треба адвокат.

prev.
next.