High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

:43:15
И поручнику...
:43:18
Дали имаше сведоци на
ова масовно убиство? -Да.

:43:23
Имавме изјави на седум
очевици, сите го посочија

:43:25
Чапман. -Благодарам.
:43:29
Ништо повеќе, Ваша Висост.
:43:42
Поручнику Артие, вие бевте и
се уште сте специјален агент

:43:48
за криминални истраги
кој е одговорен за ова?

:43:53
Точно. -Значи кога ќе речете
дека истрагата не беше

:43:56
грешна, во основа си
давате голема пофалба?

:44:02
Само го изразувам своето
мислење. -Па нека ви помогне

:44:05
Господ, нели? Сега...
:44:07
Дали е можно дека овие
очевидци биле "истренирани"

:44:12
пред да ги испитате вие?
-Претпоставувам дека е можно.

:44:15
Но е неверојатно. -А дали
сте свесни дека од седумте

:44:19
сведоци, два беа убиени
последователно во борба?

:44:24
Да, свесна сум. -А други три
релативно млади мажи умреле

:44:30
исто така? -Да. -Да видиме...
:44:34
Поручник Алон, од Тексас,
прегазување и бекство.

:44:39
Наредник Спенструм, од Ново
Мексико, несреќно удавен.

:44:43
А последниот, незгода при планинарење.
:44:48
Точно. -Дали е? Тоа е многу
интересно, поручнику.

:44:53
Јас штотуку ги измислив
тие причини за смрт.

:44:58
Немаше случајно давење.
Немаше незгода при


prev.
next.