High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

:48:03
Сакаш малку сирење? -Да,
можам да направам омлет.

:48:08
Омлет? Сакаш Чатер,
Американско, Швајцарско?

:48:13
Чатер е добро.
:48:15
Г-ѓо Чапман? -Кјубрик.
:48:21
Добро, дали сакате да
знаете што работам?

:48:24
Да не ти досадува овој?
Знам како да се снајдам со

:48:27
чукнати кои висат во одделот
за храна! -Ги учам момците

:48:30
ја измамат кутијата. -Кој сте вие?
:48:35
Јас предавам техники кои
можат да измамат детектор

:48:39
за лаги, на персонал за
специјални операции,

:48:42
ако бидат фатени и испитувани зад
:48:44
непријателските линии.
Во основа, ги учам да

:48:46
створат нова личност.
:48:48
Така, кога лажат, тие
всушност и не лажат.

:48:53
Зошто ми го кажувате ова? -Не знам.
:48:57
Но мојата претпоставка е дека вие знаете.
:48:58
Еј, кој си ти? Кој те прати?
-Само беше побарано од мене

:49:01
да ви ја доставам оваа
информација, да знаете.

:49:04
Како и сите други.
Довидување, г-ѓо Кјубрик.

:49:08
Истреби се оттука!
:49:20
Здраво, душо. -Дали е вистина?
:49:25
Што? -Дека си имал таков
тренинг? Да ја измамиш

:49:28
кутијата? -Што зборуваш?
-За детекторот за лаги!

:49:34
Секако, но... Не ја измамив
кутијата, ја кажав вистината.

:49:38
Зошто не ми кажа дека го
можеш тоа? -Затоа што...

:49:41
Не помислив на тоа. Тоа не
е дел од тој што сум сега.

:49:45
Тоа е, нели? Како да знам јас кој си сега?
:49:50
Клер, ти си единствената
која знае кој сум.


prev.
next.