High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

1:48:07
Тука имаш цела флота
на канцеларии. -Да...

1:48:12
Но немој да ми зборуваш за
тоа, може да се уплашам.

1:48:15
Кој знае што може да се случи.
1:48:19
Како се држиш?
1:48:22
Добро.
1:48:26
Се уште истиот соработник? -Да.
1:48:29
Таму позади е.
1:48:32
И донесов коска за ручек,
па сигурно е зафатена.

1:48:37
Дојди тука...
1:48:44
Често се прашував зошто
не го напуштив ова место.

1:48:48
Потоа сфатив дека не заминав
затоа што немав каде да одам.

1:48:56
Знаеш, може да биде
"Греамс и Кјубрик"...

1:49:14
Мора да се вика "Грамолди".
1:49:17
А? -Моето моминско презиме.
И Чарли, мора да преземиш

1:49:22
нешто во врска со боите.
-Што? -Многу сум чувствителна

1:49:26
на мојата работна
околина. -Навистина? -Да.

1:49:31
Па? -Мислев дека ќе
одговараат тропски бои.

1:49:34
Ќе биде многу убаво
крај прозорците. -Клер!

1:49:37
Чарли, види ја надворешноста.

prev.
next.