Hollywood Ending
prev.
play.
mark.
next.

:09:03
Hát, elég sokáig bírtad.
:09:05
Hé, a mozdulatlanság az amerikai házasságok kétharmadára jellemzõ.
:09:09
Igen, de a fennmaradó egyharmadra meg a szerelem.
:09:12
Tudod mit, inkább arról beszéljünk,
:09:14
...hogy mi történt a forgatáson az utóbbi néhány hétben és az utómunkálatokról.
:09:18
Nincs mit mondanom. Alt várom. Ez a pali állandóan elkésik.
:09:21
- Következetesen elkésik. - Ebéd, itt az ebéd.
:09:23
- Itt is van. Al itt van. - Olyan mókás. Nagyon feszült.
:09:26
Mindig azzal húzom, hogy mindenhonnan elkésik.
:09:29
- Nagyszerû fickó. Imádom. - Mi az?
:09:38
Mi a problémája?
:09:40
- Ki akar rúgni engem. - Ki akarja rúgni önt? De... de... de miért?
:09:44
Azt mondja, nem tud velem dolgozni tovább. Valaki mást akar.
:09:47
Nem értem. Mi a problémája önnel?
:09:49
Úgy gondolja, hogy valamit nem jól fordítok,
:09:52
...és ezáltal a munkája értelmetlennek tûnik.
:09:55
Nos, mondja meg neki, hogy nekem tetszik az eddigi anyag.
:09:57
De uram, õszintén szólva tényleg nem túl érthetõ, amit eddig csináltunk.
:10:00
Csak mondja meg neki, amit önnek mondtam, hogy mondja meg neki.
:10:12
Azt akarja, hogy távozzam. Különben nem dolgozik tovább.
:10:14
Minden tiszteletem Mr. Chané, de megy az idõ.
:10:16
Minden egyes forgatási nap 150.000 dollárunkba kerül.
:10:20
Magyarázza meg neki, finoman.
:10:27
Várjunk csak. Van egy remek ötletem.
:10:30
Miért nem rúgjuk ki az operatõrt és tartjuk meg a tolmácsot?
:10:33
Hé, álljon meg a menet. Várj egy percet, Val.
:10:36
Nézd, Ednek igaza van, ennek így kell lennie.
:10:38
- Nem rúghatom ki a tolmácsot. - Miért nem?
:10:40
Mert nem és kész.
:10:50
- Oh! Ching. - Chounak hívnak.
:10:53
Chou, figyeljen. Kit tudnánk találni az ön helyére?
:10:55
Fogalma sincs, hogy ki legyen az új tolmács,
:10:58
...sõt, még arról sem, hogy mennyi idõbe telik, mire talál valakit.

prev.
next.