I Spy
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:01
Адски гадно е тук.
1:01:03
Мирише на гнусна супа
навсякъде.

1:01:06
- Току що изгубих сигнала.
- Какво?

1:01:08
Може би стените са прекалено
дебели тук.

1:01:11
Не, не. Нещо не е наред.
Хайде.

1:01:13
Не можем да си тръгнем.
Трябва да вземем самолета!

1:01:16
В добра форма си. Харесва ми ентусиазма ти
, не искам да го изгубиш.

1:01:20
Но понякога се движиш напред,
понякога назад. Сега отстъпваме.

1:01:23
Не, по дяволите! Чуй ме.
1:01:25
Нали ти казах, че съм полуекстрасенс.
Имам предчувствие за това.

1:01:28
7 от 10 мои пресказания са верни.
Това е висок среден резултат!

1:01:31
Трябва да се доверим на числата.
Както, тук, в този случай...

1:01:34
...усещам го. Точно сега,
знам, че самолета е тук.

1:01:38
Повярвай ми.
Ей!

1:01:39
Какво знаеш за листната буболечка?
1:01:42
Какво?
1:01:44
- Ще ти сритам гъза ако го открия тук.
- Keли, Keли, Keли.

1:01:48
Да, по дяволите. Хайде сега.
Не го ли чувстваш?

1:01:51
- Тук няма нищо.
- Трябва да си луд. Усещам нещо.

1:01:55
Много старци,
удрящи се един друг с пръчки.

1:01:57
Има и нещо друго.
Усещам го.

1:01:59
Нещо става тук.
Определено нещо става.

1:02:03
Как се казваш, момче?
1:02:05
Говори всички тези глупости
защото знае нещо.

1:02:08
Има нещо.
Усещам го.

1:02:10
Знаеш ли какво?
Научихме, че не може да се вярва на твоята сила.

1:02:13
Можете да и се доверите.
Казах ви...

1:02:15
Може би самолета е там,
във водовъртежа. Трябва да проверим...

1:02:18
- Мож би тези 3 от 10...
- Пистолет!

1:02:31
- Каза, че там има самолет!
- Казах, вибрация! Вибрация!

1:02:34
Като пълен глупак, те послушах!
1:02:40
Знаеш ли изход от тук?
1:02:42
Последвах те тук.
За какво ми е изход?

1:02:50
- По какво стреляш?
- Опитвам се да отцеля тръбите.

1:02:55
Хвърли това там. Ще направим
искра. Когато кажа готово. Давай!


Преглед.
следващата.