I Spy
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:24:00
За това прати мен...
1:24:03
"Повече от милиард долара."
Чу ли го тоя?

1:24:06
Той все още е лош, нали?
1:24:09
Да, той...
Ами, не знам.

1:24:12
всеки си променя мнението.
Не мога да разбера .

1:24:15
Не ми е ясно.
1:24:17
- Каза, че било стандартно...
- Знам какво съм казал!

1:24:20
Не е ясно когато няма намесена жена, а?
1:24:22
Виждам как става.
1:24:24
Ще ти кажа едно нещо. Добър
или лош, тоя го връзвам.

1:24:27
Ще вържем всички.
Това е ново правило.

1:24:30
Защо не спреш да се стресираш?
Ето я листната буболечка, бейби.

1:24:33
За това ни пратиха,
и го свършихме!

1:24:36
Намерихме самолета.
Герои сме.

1:24:38
- Прав си. Да си вървим вкъщи.
- Погледни това.

1:24:40
- Искаш ли да видиш нещо готино?
- Какво?

1:24:48
Човече, това е някаква суперлетяща,
супершпионска гадост!

1:24:51
Нека да видя.
Какво натискаш?

1:24:53
- Просто натисни този бутон.
- Oкей.

1:24:55
- Невидим.
- Невидим.

1:24:57
Това трябва да си го направя на колата.
Знаеш ли колко чист ще изглежда гаража ми?

1:25:00
Видим. Невидим.
Видим...

1:25:03
- Не изтощавай батериатя.
- Нека се позабавлявам.

1:25:06
- Губи специалноста си. Върни го.
- Хайде де, защо се държиш като...?

1:25:11
Защо го правиш?
Защо не мога да си играя с него?

1:25:14
- Счупи го.
- Счупих го? Как го счупих?

1:25:17
Като дете, ти го измъкна от
ръката ми. Аз го счупих?

1:25:19
Сега щастлив ли си?
Как ще обясня това?

1:25:21
Ще се появя със самолета
и повреденото управление.

1:25:25
Мислиш ли, че ще се притесняват за управлението?
1:25:26
Има мъртви тела по целия покрив.
Мислиш ли, че им пука?

1:25:30
- Хайде, човече!
- Прав си. Да вървим.

1:25:32
- Ние сме герои.
- Ще получа парада си, нали?

1:25:34
- Може би.
- Определено ще получа парад за това.

1:25:39
Добре. Настани се,
а аз ще запаля това бебче.

1:25:44
Ето за това го наричат
"Изчезващото острие".

1:25:54
Добреt. Готов ли си за
пътуването на живота си?

1:25:57
Да, да го направим.

Преглед.
следващата.