Igby Goes Down
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
Slušati dva mjeseca, svaki tjedan
:20:04
koliko me moj sin mrzi.
:20:06
To mu je uvijek bila
najomiljenija tema.

:20:09
On je nastao kao èin neprijateljstva,
zašto mu život ne bi bio takav?

:20:19
Ollie, ovo ljeto æe Igby spavati s
tobom na Columbiji tijekom tjedna.

:20:23
Vikendima možete
iæi u Hamptons.

:20:26
Naravno.
:20:28
Cijelo ljeto æu èuvati Igbyja .
:20:30
Znam da si bio
vrlo loš stariji brat.

:20:36
Ali ipak mrzi tebe.
:20:40
Zapravo, to je kao
obrnuti darvinizam.

:20:43
Situacija u kojoj je
manje razvijena vrsta

:20:47
bolje opremljena za opstanak
od razvijenijeg biæa.

:20:51
To i nije obrnuti darvinizam, koliko
:20:56
veæi darvinizam, ako baš hoæeš.
:20:59
Što?
:21:11
Tommy?
-Da.

:21:13
Što se dogaða? Jesi li to èuo?
Bili smo tamo zbog...

:21:16
Što radiš?
-Ništa.

:21:19
Èuo si brave? Treba ih podmazati
:21:22
ili nešto.
-Sredit æu to.

:21:24
Vidi ga. Pogledaj tog mladog
radišnog èovjeka.

:21:28
To je moje kumèe, Igby.
:21:31
Jesi li ikad èula to ime, "Igby"?
:21:33
Smiješno je. Neki dan si mu
upoznala brata u uredu.

:21:38
Kako si?
:21:39
Dobro.
:21:45
Kako si?
:21:47
"U redu" si?
:21:55
Kako napreduje, pastuše?
:21:58
Pa?
-Trebamo ovaj zid?


prev.
next.