Igby Goes Down
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
išao u detalje.
1:19:11
Ironija je što sam uzela za gotovo
da æu vas sve nadživjeti.

1:19:15
Pomislio bi da æu u ovoj obitelji
ja biti zadnja.

1:19:18
Jason, sretan kao klaun.
Živjet æe zauvijek u toj ustanovi, ti...

1:19:22
Neæu se isprièati,
samo zato što umireš.

1:19:25
Ni zbog èega što sam ikad uèinio.
1:19:29
Zašto želiš da budem ovdje, majko?
1:19:33
Smiješna potpora?
1:20:00
Idem u šetnju.
1:20:10
Ollie, što piješ?
-Scotch.

1:20:13
Scotch!
1:20:16
D.H. ti je rekao.
-Što?

1:20:20
Odluèili smo odustati od
svih tih slavnih i

1:20:24
otjmjenih osoba koje si oèekivala
da æe držati govor na tvom sprovodu, i

1:20:28
ja æu govoriti dva sata.
1:20:30
Kako pametna zamisao.
1:20:33
Razumiješ, zar ne, da...
1:20:35
je obièaj u posmrtnom govoru
bar spomenuti pokojnika?

1:20:40
To i namjeravam, majko.
1:20:43
Koliko vrijeme dopusti.
1:20:49
Jesmo li spremni?
1:20:52
Hoæemo li?
1:20:56
Kad jednom poènemo,
moraš što više progutati.

1:20:59
To smo veæ prošli.

prev.
next.