Igby Goes Down
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Te cunosc. Esti baiatul acela
de la petrecera din Hamptons.

:36:06
Iggy?
:36:07
Te-am cunoscut la petrecerea unchiului tau.
:36:11
Igby. E nasul meu. Lasa-ma in pace.
:36:14
Igby.
:36:16
Ce?
:36:17
Saculet de 20.
:36:22
Asta ti-a captat atentia.
:36:24
Drogatul lui Pavlov.
:36:25
Aud sunetul unui bong
si ochii imi saliveaza.

:36:28
Asta e amuzant.
:36:31
Merci.
:36:33
In parc?
:36:35
Da.
:36:38
Nu poti sa te ti dupa mine, Mindy!
:36:41
Hai, unde s-a dus?
:36:44
Oh, shit!
:36:45
You bitch!
- Mingea mea, cuntface!

:36:53
Esti vegetariana?
- De ce intrebi?

:36:56
Nu am vazut pe nimeni
sa ruleze un joint asa.

:37:00
Ce are asta de aface
cu a fi vegetarian?

:37:02
sunt atat de pretioase.
:37:05
Rulez jointuri perfecte.
:37:07
Nu le critic. Sunt grozave.
- Multumesc.

:37:10
E incredibil ca o fiinta umana
poate sa faca jointuri atat de mici si ingrijite.

:37:14
Faci sa sune de parca as fi
anala sau ceva de genu asta.

:37:16
Doar pt. ca fac un joint perfect.
- Nu anal.

:37:21
Vegetarian.
:37:22
Asta ce inseamna?
:37:23
You don't roll
big Rasta spliff joints, do you?

:37:28
Your joints are like salad joints,
not like a big...

:37:31
sloppy, bleeding-cheeseburger-
that-you-rip-into-kind-of-a-joint joint.
("era pacat sa traduc asta")

:37:36
Cred ca marijuana
nu e o experienta viscerala pentru mine.

:37:42
Sexul este.
- Desigur.

:37:49
Okay, si sunt vegetariana.
Dar din motive pur morale.

:37:54
Credeam ca te duci la scoala
la Brandeis sau ceva asemanator.

:37:57
Bennington. Da.
:37:59
De ce nu esti acolo?
- Mi-am luat liber un semestru.


prev.
next.