Impostor
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:09:12
Tamam. Beni delik deþik
etmek keyifli olsa gerek.

1:09:15
Hepimiz zafer alevinde yanacaðýz.
1:09:19
Yaþasýn Centauri.
1:09:22
Hedefe kitlendim.
1:09:35
Binbaþým, bir öneride
bulunabilir miyim?

1:09:38
Burada aptalca daireler çizerken
askerlerimizi nereye çektik?

1:09:44
Yüzbaþý Burke?
1:09:45
-Birliklerin 1/3'ünü sahadan çektim.
-Peki ya baþkanýn korumalarý?

1:09:49
Ordalar. Tüm birlikler.
1:09:57
Teðmen Burrows. hastanede
kaç adamýmýz var?

1:10:05
Tüm personelin dikkatine.
1:10:08
Etkili bir hastane ortak
çalýþýlan bir hastanedir.

1:10:11
Lütfen tüm týbbi atýklarý
atýk konteynerlerine atýn.

1:10:24
Ne yoðun gece.
1:10:26
On beþ saat mesai.
1:10:29
Ýdare sayesinde her beþ dakikada
bir baþka yaralý grubu geliyor.

1:10:32
Bu hoþ deðil, Dr. Carone.
O sizden hep övgüyle bahseder.

1:10:40
Özür dilerim.
1:10:42
O nerede?
1:10:44
-Bilmiyorum.
-Karým nerede?

1:10:46
Bilmiyorum
1:10:47
Bir buçuk saat önce ESA'nýn
adamlarýyla birlikte gitti.

1:10:54
-Bunun ne olduðunu biliyor musun?
-Veri diski mi?

1:10:56
-Ne iþe yarýyor?
-Moleküler çekirdek PET taramasý yapmaya.

1:10:59
Güzel. Benim için karþýlaþtýrmalý
bir deney yapmanýzý istiyorum ve..


Önceki.
sonraki.