Insomnia
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
vil det ikke hjælpe dig,
hvis jeg dukker op død.

1:28:03
- Man kan dø på mange måder.
- I en ulykke for eksempel?

1:28:07
Ligesom Hap. Og Kay.
1:28:12
Det tog dig ti minutter
at banke Kay Connell ihjel.

1:28:16
Ti skide minutter!
Skal det forestille at være en ulykke?

1:28:20
Det tog dig mindre end et
sekund at dræbe din makker.

1:28:23
Betyder det,
at det er mere lig en ulykke?

1:28:28
Er dette en ulykke?
1:28:34
Hvis du synes.
1:28:50
Det er forbi, Walter.
1:28:52
Det er forbi.
1:28:54
Jeg fortæller dem det hele.
Om Hap.

1:28:56
- Om dig. Alting.
- Hvilken nytte ville det gøre?

1:28:59
- Det ville afslutte denne skide ting.
- Det ville ikke afslutte noget.

1:29:02
Du tænker ikke klart.
1:29:04
Vil du fortælle dem sandheden?
Du skød din makker.

1:29:07
Og du løj om det, Will.
1:29:09
De vil mene,
at du er en løgner og en morder.

1:29:11
Du er skæmmet i al evighed!
1:29:13
Man kan ikke vælge og vrage
når man fortæller sandheden.

1:29:16
Sandheden er hinsides det.
1:29:19
Det bånd er det eneste bevis på, vi har
talt sammen andre steder end stationen.

1:29:25
De tror, at jeg er en forfatter
som Kay Connell beundrede

1:29:28
og at Randy Stetz er morderen
og du er en heltemodig betjent.

1:29:31
Dit livsværk er intakt.
1:29:33
Endnu et voldeligt svin er bag tremmer.
1:29:35
Alt er, som det burde være.
1:29:37
Tag hjem til Los Angeles.
1:29:40
Sagen mod Randy står ret stærkt.
1:29:43
Jeg kan selv klare tingene her.
Jeg ved hvad der skal til.

1:29:46
Tag hjem.
1:29:53
Det er midnat på den sjette dag.
Du har slået min rekord!


prev.
next.