Insomnia
к.
для.
закладку.
следующее.

:36:00
Детектив, простите,
но вы не могли бы...

:36:03
показать, где вы находились, когда
услышали тот, второй выстрел?

:36:08
Простите, что я прошу
об этом сейчас.

:36:10
Ну что вы, Элли.
Это же ваша работа.

:36:14
- Где я был? Здесь.
- Спасибо.

:36:17
А первую пулю они еще не нашли?
:36:20
Нет, но мы отдадим другую на
баллистическую экспертизу.

:36:23
После вскрытия.
:36:27
Мне очень жаль.
:36:34
- Ну как?
- Отлично.

:36:36
- Прошла навылет?
- Да. Без сувенира остался.

:36:39
- Пуля затерялась.
- В другой раз повезет.

:36:44
- А у вас были ранения?
- Да, были. Чешется, да?

:36:49
- Фэррелл, а вы его видели?
- Когда?

:36:54
Когда я ушел,
что-нибудь видели?

:36:57
Мне было жутко больно.
:36:58
Когда послышался второй выстрел,
я даже головы не поднял.

:37:05
Мне жаль, что так вышло.
:37:07
Я дал маху. С мегафоном...
может, если бы...

:37:10
Фэррэлл. Стоп. С какой стати
мы вообще бегали там среди тумана?

:37:15
Спортом занимались?
Мы вели преследование.

:37:20
И в том, что случилось там,
на берегу, вашей вины нет.

:37:24
Виноват в этом другой.
:37:26
Поймите - другой. Тот самый,
кто избил Кей до смерти.

:37:37
В этом месте детектив Дормер
обнаружил офицера Брукса.

:37:40
Подозреваемый,
скрытый завесой тумана,

:37:42
ранил офицера Брукса выстрелом
в левое бедро.

:37:45
Фрэнсис, ты - Фэррелл.
:37:47
- Его в ногу ранили.
- Начинается.

:37:50
Рич, смотри,
чтобы метки попали в кадр.

:37:52
Да.
:37:54
- Это кровь?
- Или кетчуп. Он мог есть хот-дог?


к.
следующее.