Insomnia
prev.
play.
mark.
next.

1:15:25
Ovo je uvek najgori
deo noæi za mene.

1:15:28
Prekasno za juèe,
prerano za sutra.

1:15:32
Žao mi je zbog trake. Morao sam
da se uverim da si sa mnom.

1:15:36
S tobom sam!
1:15:38
Razmišljao sam ponovo. Trebalo
bi da im kažem za Randy-a.

1:15:42
-To nije dobra ideja. -"Ali njega æemo
da okrivimo. On to zaslužuje."

1:15:47
Kad bi samo znao šta mi je
sve Kay rekla o njemu.

1:15:50
Ali ovo su policajci.
Oni nisu deca.

1:15:53
Ne možeš tek tako
da im uvaljuješ stvari.

1:15:56
Ja æu ih okrenuti ka Randy-u.
1:15:58
Kad doðe vreme za to.
1:16:01
Nemamo pištolj. Kako æemo
ih ubediti da je on kriv?

1:16:05
Da li èuvaš haljinu?
1:16:08
Haljinu?
1:16:09
Kay-inu haljinu, nokte koje si joj
isekao. Šta si uradio sa njima?

1:16:13
Sjajno! Haljina! Nju bismo mogli da
iskoristimo. To je još bolje od pištolja.

1:16:18
-Gde je mogao da je odvede?
-"Gde bi je ti odveo?"

1:16:21
-Umrla je u kabini, zar ne?
-Tako je!

1:16:25
Gde si je odveo da je oèistiš?
1:16:28
Ne razmišljaj o tome! To je
dovoljno teško za tebe.

1:16:32
-Ali to je bio nesreæni sluèaj?.
-Jeste!

1:16:34
-Znaš da nisam hteo da je ubijem.
-Znam, ali šta se desilo?

1:16:40
Pozvala me je i rekla da su
se ona i Randy posvaðali.

1:16:45
Želela je da poprièamo i dogovorili
smo se da se naðemo na našem mestu.

1:16:50
A to je kabina na plaži.
1:16:52
Došla je. Bila je uzrujana
i pomalo pijana.

1:16:57
Poèela je da prièa
o Randy-u i Tanji.


prev.
next.