Insomnia
prev.
play.
mark.
next.

:55:03
-這就是最好的朋友幹的嗎?
-她並不真的愛Randy,知道嗎?

:55:07
-她不愛他?
-是的

:55:09
你怎麼知道的?
她有了別的男人?

:55:13
-我不知道
-有人為她買衣服和首飾?

:55:17
嘿,看看你圍
:55:19
我想要給你看一些東西
你就會知道為什麼我要帶你來這裏了

:55:23
這裏就是你好朋友的裸屍
被丟棄的的地點

:55:29
裝在垃圾袋裏!
:55:35
Tanya
:55:37
我知道你不想任何人知道
你背叛了你的朋友

:55:42
我知道,那就是為什麼你
沒有為Randy作證星期五晚上的事情

:55:47
告訴我Kay在和誰約會
然後我們就可以完全忘掉這件事情了

:55:51
這將會成為我們的秘密
我們一個小秘密,但我需要那個名字

:55:56
她不肯告訴我的,知道嗎?
:55:58
她不肯告訴你?
你是她最好的朋友

:56:01
-那是她該死的大秘密!
-為什麼是個秘密?

:56:05
我不知道--
可能她認為她與眾不同...

:56:09
並且她一直說
他會幫她離開這個鬼地方

:56:13
-“他”到底是誰?
-我不知道

:56:15
-他有說起過他嗎?
-是的

:56:17
-對你說的?
-是的

:56:19
那麼她叫他什麼?
:56:21
-她總是要用什麼稱呼他的,對嗎?
-是的!

:56:25
那麼是什麼?
她叫他什麼?

:56:29
Brody
:56:31
他叫他Brody,那不是他的名字
那又有什麼不一樣?

:56:36
老天!你現在開心了,你這個混蛋?
:56:47
好,你幹得不錯 來吧,你來開車吧

prev.
next.