1:09:00
Ed je tu kvôli tomu,
ak by vznikol nejaký problém.
1:09:03
Na problémy si tu ty.
1:09:05
Tak fajn, sledujete ma?
1:09:06
Je mi z teba naniè.
1:09:08
Prepáè.
1:09:09
Potrebujem inú prácu.
1:09:10
Navlhèi si dierku.
1:09:12
Práve to robím.
1:09:13
Rozotieram si to tam.
1:09:15
Údery srdca sa jasne zrých¾ujú!
1:09:17
Oh, kámo, to bolí.
1:09:18
Stúpa ti adrenalín, e?
1:09:20
Ide to tam nafigu. A skurvene to bolí.
1:09:22
Poï dnu, Manny.
1:09:23
Priiel si práve vèas, Manny.
1:09:25
Oh, Manny...
povedz mi, e som mu.
1:09:31
Kámo, cítim, ako je to hrubé.
1:09:35
To je choré, kámo.
1:09:36
Je to totálne choré.
1:09:38
- Ete tam nie je.
- Je dnu, kámo.
1:09:40
- Je dnu?
- Hej.
1:09:41
- Pozrime sa.
- Oh, kurva!
1:09:43
Mám pocit, ako by som mal
plnú ri hovien.
1:09:45
Je to tam fakt celé?
1:09:51
Hovorí, e si to nechcel urobi,
pretoe by sa a mohol tvoj otec zriec?
1:09:54
O to vôbec nejde.
1:09:56
Veï si u pil víno z kámoovej riti.
1:09:59
Môj otec to nikdy nevidel.
1:10:00
Nikdy som mu to nepovedal, veï vie.
1:10:03
Keby som mu to musel poveda,
tak to poviem takto "Otec...
1:10:05
Otec, èakajú nás aké dni...
1:10:08
...a nieèo by som ti chcel poveda.
1:10:10
Práve som si spomenul na autíèko
v mojom zadku."
1:10:12
A môj otec by mi vtedy po prvý krát
v ivote povedal nieèo také,
1:10:16
èo zvyknú vravie rodièia...
1:10:19
"Nehnevám sa na teba, som len sklamaný".
A to bolí omnoho viac, chápe?
1:10:24
Tam je ten sráè.
1:10:27
Pozrite ako kráèa.
1:10:28
John ide na vec, kámo.
1:10:30
Nie som príli nadený z tohto artu
1:10:32
a nemám z neho ani rados,
pretoe mám v riti hraèkárske autíèko.
1:10:36
A teraz bude nasledova
"RÖNTGEN ZADKU".
1:10:43
Myslím, e potrebujem zröntgenova zadok.
1:10:45
Antoine?
1:10:46
Áno?
1:10:48
Ako sa máte?
1:10:49
Celkom fajn.
1:10:51
Som Ryan, a toto je...
1:10:52
Èo môem pre vás urobi?
1:10:53
Minulú noc som bol na párty
s pár kámomi.
1:10:56
Trocha sme to prehnali.
1:10:57
Musel som spadnú alebo sa
porani nejak inak,
1:10:59
pretoe odvtedy nejak nemôem chodi.