Jason X
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:02
Какво по дяволите?
1:06:08
Уей?
1:06:10
Имаме неприятности.
1:06:12
Сблъсъка е пропукал корпуса ни. Тя изчезва.
1:06:16
О, не. Не, не... не.
1:06:20
Тимато Грендел, чувате ли ме? Край.
1:06:23
- Тимато Грендел, чувате ли ни?
- Да! Тимат, тук е Грендел...

1:06:26
... чуваме ви. А вие нас?
1:06:28
Тъй вярно, Грендел.
1:06:29
Засякохме сигнала ви за помощ.
1:06:31
- Имате ли нужда от помощ?
- Напълно вярно, Тимат.

1:06:34
Колко бързо можете да дойдете?
Положението ни е много критично.

1:06:38
На 4 парсека от вас сме, Грендел.
1:06:40
Ще ни трябват 45 минути.
1:06:44
Нямаме толкова време.
1:06:46
Тимат, тук е Грендел.
Корпуса ни е повреден. Ядрото ни ще...

1:06:49
... избухне до 30 минути. Разбрахте ли ни?
1:06:53
Разбрахме, Грендел.
1:06:55
Кажете ни какво да правим.
1:06:57
Ще повлечем и тях с нас.
1:07:04
Тимат...
1:07:06
... ако не можете да дойдете
за 30 минути по-добре недейте.

1:07:09
Какво?! Да не си се надрусал?!
Тимат, тук Грендел.

1:07:12
Игнорирайте последните думи на този идиот?
1:07:14
Елате да ни спасите?
1:07:16
Елате и ни спасете.
1:07:18
Хей, защо не минем оттук?
1:07:21
Не става. Ако основата се
срути ще повлече и моста.

1:07:25
- не и ако откачим стените.
- Те не могат да се откачат.

1:07:29
Можем да ги взривим.
1:07:30
Има достатъчно експлозиви в склада.
1:07:32
Може и да стане.
1:07:35
Тимат, ще опитаме нещо.
1:07:37
Поддържайте скоростта и посоката си...
1:07:40
... и да се надяваме, че ще се видим тук.
1:07:42
Ясно. Ще се видим след 45 минути.
Успех, Грендел.

1:07:44
Да взривим стените.
1:07:47
Хайде.

Преглед.
следващата.