1:26:02
	Да го приема?
1:26:04
	Какво да приема?
1:26:07
	Какво да приема?
1:26:09
	Че Майк ще умре!
1:26:10
	Не!
1:26:11
	Няма да го приема!
1:26:14
	Никога!
1:26:16
	Отхвърлям тази възможност!
1:26:18
	Погледнете!
1:26:19
	Добре, за теб е просто пациент,
1:26:21
	но... той е добро дете.
1:26:24
	Обича бодибилдинга.
1:26:27
	Обича да се прави на културист.
1:26:29
	Забавен е... U2 му харесват.
1:26:33
	U2 му харесват, ако искате да знаете.
1:26:35
	- Не ми харесват.
- Добре тогава.
1:26:37
	Моля ви! Умолявам ви!
1:26:39
	Отстъпете!
1:26:39
	Джон, ще ми се да можех.
1:26:42
	Искаш да прекрача линията,
1:26:44
	а това е абсолютно неетично.
1:26:46
	Аз прекрачвам линията,
1:26:48
	ти я прекрачваш, цялата
проклета система я прекрачва!
1:26:50
	На кой му пука. Просто не искаш
да разбереш за какво ти говоря.
1:26:52
	Добре, не ме интересува!
1:26:54
	Синът ми ще живее.
1:26:56
	Вие не може да проумеете!
1:26:58
	Бих направил всичко,
за да може той да оживее.
1:27:00
	И какво ще направиш?
1:27:03
	Ще ме застреляш,
ако не го оперирам?
1:27:05
	Не.
1:27:07
	Ще застрелям себе си.
1:27:11
	Добре.
1:27:12
	Да видим какво ще стане.
1:27:14
	Нали за това става въпрос?
1:27:16
	Трябва ви донор,
1:27:17
	някой трябва да умре,
за да може той да живее.
1:27:19
	Аз съм негов баща, нека съм аз.
1:27:30
	Добре.
1:27:31
	Добре какво?
1:27:33
	Ще направя това, което иска.
1:27:34
	Ще го оставиш да се самоубие?
1:27:35
	Защо не?
1:27:38
	Ти си най-добрият хирург,
който някога съм познавала.
1:27:40
	Не проваляй цялата си кариера,
целият си живот!
1:27:42
	Ако направиш това, край с теб.
1:27:44
	Осъзнаваш ли го?
1:27:45
	Какво ще направиш, ще ме съдиш?
1:27:47
	Ще ми отнемеш лиценза?
1:27:49
	Ще ме изключиш от кънтри клуба?
1:27:51
	Това все още е болница!
1:27:54
	Щом има налично сърце,
1:27:56
	няма да го оставя на вятъра.
1:27:58
	Докторе, г-н МакГуайър,
1:27:59
	да се приготвим за операция.