Just a Kiss
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:02
Тя няма да разбере, че си там.
1:11:10
Как е Колийн?
1:11:11
Все още е в болница в Лос Анджелис.
1:11:14
Имаше усложнения.
1:11:16
Защо не си при нея сега?
1:11:18
Върнах се за да бъда с Хали...
1:11:21
в трудния момент.
1:11:24
Оставил си жена си в
това критично състояние?

1:11:26
Женен ли си за нея?
1:11:32
До сега не си ми казвал,
1:11:33
че си женен за нея.
1:11:35
Каква ли би била разликата?
1:11:37
Сега съм тук за да бъда с теб.
1:11:39
Има огромна разлика. По дяволите!
1:11:42
- Извинявай. - Какво?
1:11:43
Защо го направи?
1:11:45
Какво?
1:11:46
Съзнателно се опита да ме нараниш.
1:11:49
А, това ли?
1:11:51
Защото ти спеше с Ребека.
1:11:53
Съветвам те да стоиш
настрана от връзките ми.

1:11:55
Стой настрана от тях.
1:11:56
Не ставай груба и не ми посочвай...
1:11:58
Груба?!
1:11:59
Господи!
1:12:01
Млъкни.
1:12:04
Дъг е мъртъв.
1:12:05
Господи.
1:12:09
Съжалявам, Хали.
1:12:11
Съжалявам.
1:12:17
Съжалявам.
1:12:19
Съжалявам.
1:12:30
Иронията е, че...
1:12:33
точно преди катастрофата,
1:12:37
преди да знам каквото и
да било за теб и Ребека,

1:12:42
аз и жена ти се чукахме
1:12:44
в една от малките тоалетни.
1:12:47
Всъщност в първа класа,
те са доста широчки.

1:12:52
- Ще те убия! - Така ли? Хайде!

Преглед.
следващата.