Juwanna Mann
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Ele nu au pãrut a fi
foarte blânde în atac aici.

1:02:02
Jamal, Jamal, Jamal.
1:02:07
Te vãd
strâmbându-te prin preajmã.

1:02:09
Te vãd
jos la vãrsãtoare.

1:02:12
Deasemeni vãd cã nu folosesti
farfurii în camera asta.

1:02:24
Ti-ai fãcut singur asa o mizerie aici.
1:02:27
Am sã curãt.
1:02:29
Nu vorbesc despre aceastã mizerie.
Vorbesc despre acea încurcãturã.

1:02:33
Scoalã.
1:02:35
Mai repede.
1:02:41
E o prostie sã plângi cã s-a vãrsat laptele.
1:02:45
Cel mai bine e sã începi sã cauti un servetel.
1:02:49
Mã auzi?
1:02:53
Huh?
1:03:00
- Urmãtorul.
- Dumnezeule.

1:03:02
Se pare cã fanii Banshee
sunt la fel de descurajati ca si jucãtorii.

1:03:04
Ei bine, Chris, va trebui sã
fiu întru totul de acord cu tine.

1:03:06
Si spre deosebire de Gallop, aceastã echipã
Phoenix Web, joacã mult.

1:03:10
Banshees trebuie sã
întoarcã asta împrejur acum.

1:03:12
Altfel, vor fi aruncati afarã
si nu vor avansa spre finale.

1:03:15
Am adus azi jocul meu A.
1:03:19
Sã-l ridicãm, bãieti.
1:03:21
Poti sã te descurci cu asta? Jumãtatea a doua.
Este ceea ce vreau sã vãd.

1:03:23
Ce e cu voi, bãieti?
1:03:26
Domnule antrenor, recunoaste. Nu o sã câstigãm niciodatã campionatul fãrã Jamal.
1:03:30
Nu-i adevarat.
1:03:33
Ce cauti aici?
Este vestiarul femeilor, perversule.

1:03:36
Vreau doar sã vorbesc cu voi, în regulã?
1:03:38
- Oh, te rog.
- Nu mai ai nimic de spus.

1:03:40
În regulã, doamnelor, stati putin.
1:03:42
Cred cã-l vom lãsa pe domnul Jeffries
sã scape usor aruncându-l afarã.

1:03:47
Sã-l ascultãm ce are de spus.
1:03:48
Cred cã toti vrem sã auzim asta.
1:03:52
Bãieti, uitati, uh...
1:03:54
Am stâlcit-o, în regulã?
1:03:58
Ce am fãcut a fost--

prev.
next.