1:47:02
Dames en heren, het is
met een blij hart en een helder oog...
1:47:06
dat ik met trots mijn geliefde neef
voorstel: Leopold, de Hertog van Albany.
1:47:11
Dank u, oom Millard.
1:47:15
Sorry, Madame, dit is 'n privé feest.
1:47:18
U begrijpt 't niet. Ik moet
nu direct naar binnen.
1:47:21
Wat is het probleem?
-Bent u Otis?
1:47:25
Laten we verder gaan.
Hef alstublieft uw glas...
1:47:30
om op mijn toekomstige bruid
te toasten...
1:47:33
wier welzijn en geluk
mijn heilige plicht is.
1:47:39
De toekomstige Hertogin van Albany...
1:47:46
Kate McKay.
1:47:52
Van de McKays van...?
1:47:57
Massepequa.
1:47:01
Ladies and gentlemen
1:47:04
it is with a glad heart
and a bright eye
1:47:05
that I proudly introduce
my beloved nephew
1:47:08
Leopold, Duke of Albany.
1:47:10
Thank you.
1:47:13
Thank you, Uncle Millard.
1:47:14
Thank you.
1:47:15
Im sorry, madam, but
this is a private affair.
1:47:17
No, you dont seem
to understand.
1:47:18
I need to get inside.
1:47:19
I need to get inside
right now and...
1:47:21
What seems to be the problem?
1:47:22
Are you Otis?
1:47:25
Well, let us proceed.
1:47:26
Please raise your glasses...
1:47:29
so we may toast
to my bride-to-be
1:47:32
the woman whose
welfare and happiness
1:47:35
shall be my solemn duty
to maintain.
1:47:38
-Oh!
-The future Duchess of Albany...
1:47:46
Kate McKay.
1:47:51
Of the McKays of...?
1:47:56
Massapequa.