Killing Me Softly
prev.
play.
mark.
next.

:43:08
Alo, Jake?
:43:10
Nu, aici e Sylvie.
Bunã, Alice.

:43:12
A FOST O GREªEALÃ SÃ
TE CÃSÃTOREªTI CU EL.

:43:14
Cred cã am format greºit,
vroiam sã-l sun pe Jake.

:43:16
Oh, nu, ai format bine.
Sunt eu la el.

:43:20
Jake se întoarce curând, cred.
:43:23
Uite, Alice...
:43:24
...þi se va pãrea ciudat, aveam
de gând sã-þi spun, dar...

:43:29
...Jake ºi cu mine suntem împreunã.
:43:32
Tu ºi Jake?
:43:34
Mã rog... s-a întâmplat.
:43:40
Te-ai mutat la el?
:43:42
Da, da, m-am mutat.
Cam aºa ceva.

:43:46
Oh, Doamne!...
:43:49
Ce cliºeu! O veche prietenã se mutã
pentru a consola un prieten abandonat...

:43:54
...ºi fãrã sã-ºi dea seama,
ajung sã trãiascã împreunã.

:43:59
Nu te va deranja?
:44:01
- Da, nu mã deranjeazã.
- Alice?

:44:05
O sã întârzeim!
Grãbeºte-te.

:44:07
Alice?
:44:09
Da... trebuie sã închid.
Vorbim mai târziu, bine?

:44:11
- Bine. Pa.
- Pa.

:44:23
FEDERAÞIA BRITANICÃ DE ALPINISM
:44:31
Am ajuns.
:44:42
Hei, Alice, Alice, iartã-mã...
:44:56
Scuzaþi-mã.

prev.
next.