Kissing Jessica Stein
Преглед.
за.
за.
следващата.

:03:48
Питър, казвам ти, довери ми се за това.
:03:50
- Означава "безмълвен, без думи. "
- Аз мисля "безучастен. "

:03:53
- Не, "безмълвен, смутен. "
- Сигурна ли си за това? .

:03:55
- Сигурна съм. Всички го бъркат.
:03:57
- Хауърд, кажи определение на "изумен. "
- "Безмълвен, смутен. "

:04:00
О, Благодаря ти, Хауърд.
:04:02
- О, и Хауърд, а онзи виолончелист? .
- Туумлаутс. С две "У"-та.

:04:05
Да, да, да. О, Господи! Здравей!
:04:09
- Здравей. Благодаря ти.
- Поздравления.

:04:11
-Добре, зачервена си. Вълнуваш ли се? .
-Нека видим.

:04:13
Не мога да пия,
да пуша или да ям суши за 9 месеца.

:04:15
- Честно казано съм паникьосана.
- О, Господи.
Празнувахте ли вчера? .

:04:18
- Толкова е вълнуващо.
- Да. О, Господи. Матю е толкова развълнуван.

:04:20
- Майърс, трябва да поговорим.
- Хей, Стейн.
Чък, получи ли ми и-мейла? .

:04:23
- Да, "дълбоко-осеменено. " Кой знае? .
- Точно така.

:04:26
Няма нищо общо със осеменяването. Отнася
се за това колко дълбоко нещо е поставено.

:04:29
- Съжалявам за това, Джош.
- По дяволите!

:04:31
- Няма проблем. Не се притеснявай.
- Какво е това?

:04:33
- Какво си направил с това?
- Какво е какво? .

:04:36
Този профил. Унищожил си го.
Съвсем унищожен е.

:04:38
Беше глупав. Ти направо си
се нахвърлила на този човек.

:04:41
Да съм се нахвърлила? .
Добре, знаеш ли Майърс?

:04:43
Това е един от великите
директор на нашето време.

:04:45
Мисля, че заслужава малко уважение.
:04:48
- Това е статия Стейн, не е нищо особено.
- Това е възхвала.

:04:50
- Той е художник. Не можем да си
позволим да го наричаме както си искаме.

:04:53
Мисля, че е наистина добър.
Беше добре написан,

:04:55
- беше ясен, имаше същина--
- Стейн?

:04:57
- Стейн? . Телефонът ти звъни.
- Да? Какво?


Преглед.
следващата.