Kissing Jessica Stein
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
Si sotul meu Sidney va ia de la tren
peste o ora.

:47:03
-Bine , draga?
-Mmm...bine .

:47:09
Ce s-a intamplat?
:47:11
Cina de Sabat
in Scarsdale.

:47:16
La naiba !
:47:20
Daniel, draga, stai in
locul tau obisnuit.

:47:24
Sidney, Stanley, daca ati sta aici...
Bine , draga?

:47:26
Asa, Helen.
Chiar acolo .

:47:28
O, si Jess? Vrei sa stai aici, te rog,
intre mine si Stanley?

:47:33
Stanley,e bine sa te avem la noi
:47:35
-E bine sa fiu aici. Multumesc
-Placerea e de partea noastra.

:47:38
Si desigur, Helen. O,Doamne.
Jessie ne-a spus atatea despre tine.

:47:45
-Stati. Cine ar putea fi?
-De ce nu raspunzi?

:47:50
Meyers!Ce naiba cauti aici?
:47:52
-Am fost invitat la cina de Sabat.
-De catre cine?

:47:54
- De Judy.
- Cum...

:48:00
-Cum e traficul? Asa banuiam....
-O, rau.

:48:04
-Ce ziceti de asta?
-Ce mai faci, amice?

:48:06
-Bine, omule
-Ce bine sa te vad.

:48:11
- Stanley, acesta este Josh Meyers.
Nu ti-am prins prenumele
-Josh.

:48:15
O, da, salut !
Ne-am intalnit seara trecuta.

:48:24
O, e in regula.
Putem creste copiii.

:48:30
Dar asta inseamna o prelungire
a educatiei mele evreiesti.

:48:33
Pai, vom face tot ce se poate sa
reprezentam evreii de pretutindeni.

:48:35
-Jessie, kiddush.
-O, da. Bine

:48:39
-Canta, draga, canta...
:48:56
-Si inca una.
- Sabat bun.

:48:59
-Sabat bun.
-Sabat bun


prev.
next.