Knockaround Guys
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
ништо во твоето работно
искуство за да... -Слушнете...

:08:03
Мене ми е мило што дојде да
разговараш лично... -Знам што

:08:05
мислите, затоа што сум
го слушнал тоа и порано.

:08:08
Секогаш е истата приказна,
веднаш ме отпишуваат кога

:08:10
ќе се спомне името на
татко ми. Можете да ми

:08:13
пружите шанса. Во ред? Не
гледајте го името, само...

:08:19
Вработете човек кој е дава
се од себе секој ден за да...

:08:21
Застани тука. Приреди добра
претстава. Мислам дека знам

:08:27
што точно сакаш да направиш.
Дојде фино и со почит и кога

:08:32
ќе те вработам, ќе сакаш...
-Само ислушајте ме, ве молам.

:08:36
Кога татко ми го отвори ова
место, знаеш колку типови

:08:38
како тебе и татко ти се обидоа
да скршат некое парче за нив?

:08:40
Ќе ти го кажам тоа што тој
им го кажа нив. Оди свиркај!

:08:42
Со почит, но погрешно ме
сфативте. -Навистина?

:08:45
Дојден сум да побарам работа.
Во ред? Само ебана работа.

:08:53
Во тоа што обвинителството
го нарекува "пресметка за

:08:55
организираниот криминал",
предадени се доста празни

:08:58
закани пред таблата. Случајот
на владата е уште еден доказ

:09:01
за слабеењето на стру"кту"рата на...
:09:22
Тоа е игра!
:09:26
Требаше да те дадам
за тој фин Јанка, Бени.

:09:30
Премногу добар, тој човек е
предобар. Затоа тој е шефот.

:09:35
Крпа. Знаеш зошто е толку
тешко да го победиш татко ти?

:09:40
Повеќето луѓе оставаат да
отскокне, но Бени не чека,

:09:43
тој напаѓа. Нема колебање.
:09:47
Помина во "Манганас"? -Да,
бев во центарот на интервју,

:09:51
ви донесов малку од убавото.
-У ште една спортска агенција?

:09:54
Да, последната. Нека се ебат.

prev.
next.