Kung Pow: Enter the Fist
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
Betty a mers prea departe.
:55:04
Omorâtul e greºit..
ºi rãu.

:55:07
Ar trebui sã fie
un cuvânt nou, mai puternic pentru omorât...

:55:09
ca... "rãugreºit"
sau "rãuit".

:55:13
Da, omorâtul e "rãuit".
:55:16
Din aceastã clipã,
voi fi de partea opusului crimei.

:55:21
"tiuãr".
:55:26
Scuzã-mã bunule fierar.
:55:29
Nu ºtii unde aº putea gãsi,
niºte piramide triunghiulare gri...

:55:32
- cam de un inch ºi jumãtate
în diametru?
- Chiar aici în mâna mea.

:56:03
Capsele protectoare ale lui
Betty erau ºi sursa lui de putere.

:56:07
Ca sã-l învingã,
trebuiau scoase.

:56:11
- Cel Ales a încercat
ºi tot încercat,

:56:14
dar erau prea fine
pentru a fi prinse ºi smulse.

:56:18
Aºa fine cã
þi-ar înþepa mâinile...

:56:21
- dacã nu le prinzi bine.
:56:24
Cel Ales a devenit frustrat,
ca oricare dintre noi.

:56:38
Bine, poate puþin maimult decât oricare din noi.
:56:46
N-o sã reuºesc
niciodatã.

:56:50
Nu te uita la mine!
:56:57
Mâinile tale-- lasã-mã
sã le vãd.


prev.
next.