Kung Pow: Enter the Fist
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
Deci e la templu.
1:01:06
Mulþumesc Consiliu al Rãului.
1:01:09
Tipu ãsta s-a prãjit.
1:01:18
Spune-mi...
la ce te gândeºti.

1:01:21
Cum e mai bine
sã mã lupt cu Betty.

1:01:25
Dar þi-ai atins nivelul
maxim al tehnicii.

1:01:28
Ar trebui sã-l
poþi bate acum.

1:01:31
Poftim?
1:01:34
Dar þi-ai atins nivelul
maxim al tehnicii.

1:01:37
Ar trebui sã-l
poþi bate acum.

1:01:40
Am prins totul pânã la
"are trebui sã".

1:01:44
Ar trebui sã-l
poþi bate acum.

1:01:48
Probabil, dar pãpuºile
de lemn nu contraatacã.

1:01:51
Cât timp îi smulg capsele,
sunt fãrã apãrare.

1:01:55
De exemplu, prima
miºcare ar putea fi aºa:

1:01:59
aº putea sãri ca un nebun,
ºi dupã aia sã-i aplic o loviturã
prin întoarcere.

1:02:04
Dar atunci m-ar putea
lovi la coaste.

1:02:06
sau aº putea sã
pretind cã sunt o pasãre.

1:02:12
Dar asta ar arãta stupid
ºi mi-ar lãsa biluþele mici ºi sensibile
complet expuse.

1:02:16
Cel mai bun mod ar fi
sã atac amândouã capsele deodatã.

1:02:25
Oricare ar fi tactica,
toate au o slãbiciune.

1:02:28
Ar trebui sã-l
poþi bate acum!

1:02:31
Nu conteazã.
Cred cã am o idee.

1:02:38
Suntem copii!
1:02:41
Suntem copii!
Suntem copii! Suntem copii!

1:02:44
Suntem copii!
Suntem copii!

1:02:47
- Vreau un pound de nuci.
- Astea-s o groazã de nuci!

1:02:55
Patru dolari iubire!
Vrei ºi cartofi prãjiþi?


prev.
next.