Laissez-passer
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:30:00
No cabe en el escenario.
:30:02
En el 4, no. Demasiado grande.
¡Son 2 metros!

:30:06
En el 35 no cabe y en el 28
los muros estarían torcidos.

:30:10
Y en diagonal sobre el A...
:30:13
En el A, la galería.
En el B no cabe.

:30:15
Hay que reducirlo.
O quitar este muro.

:30:19
He dibujado todos los ángulos
en los planos.

:30:22
Veamos.
Podríamos cortar aquí.

:30:27
Y poner una bóveda.
Da volumen.

:30:29
¿ Y esos cuadros?
:30:34
Son para la secuencia del taller.
:30:38
He pintado dos,
:30:39
- pero pequeños.
- Qué bien.

:30:42
Bóvedas, gatos...
:30:45
Clouzot rechaza los diálogos
de Le Chanois.

:30:48
Los quiere más "contundentes".
:30:51
Tome ambas versiones y juzgue.
:30:53
Lo miraré esta noche.
¿Sr. Tourneur?

:30:56
Para explicar las distintas épocas
que ha pasado la mano,

:31:00
habría que simplificar.
No llegamos.

:31:02
O pedir un día más,
quizá dos.

:31:05
Tenemos 28 días. ¡28!
:31:08
Como se pase un día,
verá qué día más largo

:31:13
camino de Babelsberg a estudiar
el método alemán de producción.

:31:25
Vete tú a Stalingrado a estudiar
el método de reptación.

:31:31
Su salvoconducto.
:31:32
Gracias.
:31:33
Greven ha firmado
el contrato de Palau.

:31:35
Muy bien.
Verá cómo no se arrepiente.

:31:38
¡Necesito su contrato firmado!
:31:41
Será perfecto como diablo.
:31:45
Palau.
:31:47
Tiene unos ojos graciosos,
como de pato, ¿no?

:31:51
¡Convéncelo! El cumpleaños
de papá merece un esfuerzo.

:31:54
¿No ves que tiene mucho trabajo?
:31:57
Por eso, que haga un descanso,
es domingo.


anterior.
siguiente.