Laissez-passer
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:43:01
Me gustaría que conociese
la despreocupación.

:43:05
Escribes de todo.
:43:07
¿Es una esquela?
:43:08
- Lo que se tercie.
- ¿De tu familia?

:43:11
- Un tío.
- ¿Era rico?

:43:13
Era viejo y despilfarrador.
:43:15
- ¿Con las mujeres?
- Con los libros. Déjame trabajar...

:43:19
Menuda familia.
¡Los libros!

:43:23
Ya no avanzo y cuando dejo
de avanzar, me repito.

:43:28
¿Por eso suspirabas?
:43:31
- Por suerte, Bost lo arreglará.
- ¿Trabajas con él?

:43:35
Tiene mucho talento.
Es escritor.

:43:38
- ¿ Y tú no?
- Yo soy un juglar.

:43:42
- Un poeta.
- Muy amable de tu parte.

:43:51
¿Hace mucho que conoces a Bost?
:43:53
¿A Bost? No.
:43:56
Hicimos una película
hace 5 años, pero...

:43:59
no coincidimos.
Acabamos de conocernos.

:44:02
Lo liberaron
:44:04
recientemente
por extrema delgadez.

:44:07
El parte de liberación decía:
:44:10
"Presenta un aspecto miserable".
:44:12
Bost es formidable.
:44:14
Quiero impresionarle.
Me estimula,

:44:17
me obliga a...
:44:19
Sí, quiero impresionarle.
:44:21
Si no te conociera me preguntaría:
:44:23
¿Le gustan los hombres
o las mujeres?

:44:25
Sobre todo las mujeres, claro.
Demasiado.

:44:29
Sube el correo.
El médico viene el viernes.

:44:33
No está claro si es "este viernes"
o "cada viernes".

:44:37
¡AI menos escriben en francés!
:44:40
Ése vale,
ahora el 112 sobre la estatua.

:44:45
Thirard, para el decorado
de calle de mañana,

:44:48
he notado
que las sombras eran largas.

:44:51
Produce un efecto misterioso
y sorprendente.

:44:55
Eso quiero: Sombras muy largas.
:44:57
Las tendrá, señor.
:44:59
Vamos, necesito ayuda.

anterior.
siguiente.