Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:21:10
Rekao sam bez senfa.
:21:12
Zgodno. Nemoj da
povuèem obaraè.

:21:15
- On je samo dijete.
- Nemam što izgubiti, Liberty

:21:18
Ili još to nisi shvatila?
:21:22
Idi.
:21:41
Znaš, izgleda da znaš
mnogo o meni.

:21:43
Što mislim, s kim se jebem...
:21:45
jednostavno, nevjerojatno, Joe.
:21:47
I jedini sam ti prijatelj u
ovom trenutku.

:21:48
- Moj zadnji ispovjednik.
- Toèno.

:21:51
Drkaš li sad, baby, a?
:21:53
Izvodiš neka sranja
sa dominacijom, a?

:21:55
Pazi kuda gaziš, draga.
:21:56
Zašto? U ovoj tvojoj igri,
kako se meni èini,

:21:58
poginut æu svakako.
Mogu se malo i zezati.

:22:01
VP Marketing, McCloud,
standardi u amerièkom naoružanju.

:22:04
Kao što je Beretta Italijanima.
:22:07
Ah, dakle, o tome se radi.
:22:09
Tvoja dilema je...
:22:12
kada izvuæi utikaè.
:22:14
Koga æeš povuæi sa sobom?
:22:18
Aah!
:22:21
Što je to?
:22:24
Eto...
:22:27
upravo je pucano na tebe
iz tvoje najbolje prodavane puške.

:22:29
Kakav je osjeæaj?
:22:31
Kakav bi trebao biti?
:22:32
Stvaran.
:22:34
Dobro, bojim se.
Jel' to èekaš da kažem?

:22:37
Pa, i to je neki poèetak.
:22:38
Imaš više od sata...
:22:40
da poèneš zvuèati
kao da to stvarno misliš.

:22:42
Zanima li te što me tjera...
:22:45
na ovu izopaèenost?
:22:47
Lud?
:22:49
Prije svega, zašto?
:22:52
Malo je smiješno
Sad se osjeæam potpuno normalno.

:22:54
No dobro znam kako je
biti poremeæen i lud.

:22:58
To je nešto što mi se èini...

prev.
next.