Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:21:10
Rekao sam bez senfa.
:21:13
Zgodno. Nemoj da
povuèem obaraè.

:21:15
- On je samo dete.
- Nemam šta da izgubim, Liberty.

:21:19
Ili još to nisi shvatila?
:21:23
Idi.
:21:41
Znaš, izgleda da znaš
mnogo o meni.

:21:44
Šta mislim, s kim se jebem...
:21:46
jednostavno, neverovatno, Joe.
:21:47
I jedini sam ti prijatelj u
ovom trenutku.

:21:49
- Moj zadnji ispovednik.
- Taèno.

:21:51
Drkaš li sad, baby, a?
:21:54
Izvodiš neka sranja
sa dominacijom, a?

:21:55
Pazi kuda gaziš, draga.
:21:57
Zašto? U ovoj tvojoj igri,
kako se meni èini,

:21:59
poginuæu svakako.
Mogu malo i da se zezam.

:22:01
VP Marketing, McCloud,
standardi u amerièkom naoružanju.

:22:05
Kao što je Beretta Italijanima.
:22:08
Ah, dakle, o tome se radi.
:22:10
Tvoja dilema je...
:22:12
kada izvuæi utikaè.
:22:15
Koga æeš povuæi sa sobom?
:22:19
Aah!
:22:22
Šta je to?
:22:25
Eto...
:22:27
upravo je pucano na tebe
iz tvoje najbolje prodavane puške.

:22:30
Kakav je oseæaj?
:22:31
Kakav bi trebao biti?
:22:33
Stvaran.
:22:35
Dobro, bojim se.
Jel' to èekaš da kažem?

:22:37
Pa i to je neki poèetak.
:22:39
Imaš više od sata...
:22:41
da poèneš da zvuèiš
kao da to stvarno misliš.

:22:43
Zanima li te šta me tera...
:22:46
na ovu izopaèenost?
:22:47
Lud?
:22:50
Pre svega, zašto?
:22:52
Malo je smešno.
Sad se oseæam potpuno normalno.

:22:55
Ali dobro znam kako je
biti poremeæen i lud.

:22:58
To je nešto što mi se èini...

prev.
next.