Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:38:03
Jebi se i upucaj me više.
:38:05
Prekini više, dosta
mi je tvojih sranja.

:38:19
Kako znaš toliko
mnogo o meni?

:38:21
Detaljan sam.
:38:23
Niko nije znao šta je
pisalo u toj poruci, Joe.

:38:26
Niko osim murije.
Bilo je jako davno,

:38:28
...dosijei su arhivirani.
:38:31
Osim ako ti nisi drot.
Je li tako?

:38:35
Zašto misliš da trebaš
ovo da radiš?

:38:36
Nemaš decu pa ne znaš.
:38:42
Bože,
:38:44
...blagosiljaj Ameriku.
:38:47
Saèekaj nas, budi tu.
:38:50
Šta kažeš na ono?
:38:52
Idi do nje.
:38:54
Ludaèa.
:38:55
Možda je nešto videla.
:38:57
Proveriæu.
:39:01
Hej, vraæaj se ovamo.
:39:06
Nemoj da priðu blizu.
:39:07
Zašto držite ruke
u vazduh?

:39:09
Ne prilazi.
:39:12
Izgleda da je tvoj
muž poslao plaæenike,

:39:14
da zaštite tebe i tvoje veze.
:39:16
Drži Washington,
Srednji Istok,

:39:18
gradonaèelnika,
policiju, mafiju.

:39:21
Vi radite s obe strane
ograde.

:39:24
Sigurno vas
je teško pratiti.

:39:26
Jeste li videli šta se
tamo desilo?

:39:27
Znaèi radi se o Victoru.
:39:29
Ti si paket.
:39:31
Šta?
:39:32
Vreme je da se
pomiriš s Bogom.

:39:35
- Jeste li dobro?
- Reci da nisi.

:39:36
Signal njegove
radiostanice ne prija...

:39:38
...osetljivim detonatorima.
:39:40
Nazad!
:39:42
Ovde je bomba.
:39:44
Dakle.
:39:49
Šta sad?
:39:51
Pa, hvala ti,
:39:52
...što si pokrenula toèkove,
:39:54
...ali improvizuješ li još
jednom, sve ide buuum.


prev.
next.