Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
...dopusti da te upoznam
sa Billom Tollmanom.

:42:04
Drago nam je što nam
se Bill pridružio.

:42:07
On je ambiciozan, pametan
i više od svega...

:42:10
...pošten.
:42:12
Žao mi je.
:42:13
A ti si?
:42:14
Ja sam Joe.
Tražim osvetu.

:42:16
Liberty treba oproštaj.
:42:18
A oboma treba reklama.
:42:20
Zašto ja?
:42:21
Ovo je tvoj sreæan dan.
:42:23
Informiši ga na
brzinu, Liberty.

:42:25
Nanišanio je vojnim
snajperom direktno u tebe.

:42:29
Odlièan je strelac.
:42:32
Ovde u štandu je bomba.
:42:34
Eksplodiraæe ako mi crkne
baterija u mobilnom.

:42:37
Bomba je toliko velika
da æe razneti èitav kvart.

:42:39
Seti se Oklahome.
:42:40
Iz pozorišta ljudi izlaze za
nešto manje od sata.

:42:42
Meni je ostalo još manje od
sata u bateriji.

:42:49
Ja æu poginuti
u svakom sluèaju.

:42:50
I ti æeš, ako uskoro
ne odeš odavde.

:42:53
Nisi li ti Liberty Wallace iz...
:42:54
Jesam.
:42:57
Koji su zahtevi?
:43:00
On traži...
:43:07
Hoæe da neko plati
za smrt njegove æerke.

:43:11
Skoro taèno.
:43:16
Æerku mu je ubio...
:43:18
sjebani klinac, pištoljem.
:43:23
Pištolj je proizvela
moja kompanija.

:43:27
On želi da umrem sa saznanjem
da su mi ruke krvave.

:43:32
Joe, moraš
da razmisliš malo.

:43:35
Ovo je ludilo.
:43:36
Prava puška je
uperena u tebe.

:43:38
Mislim, ima i drugih naèina.
:43:41
Zato nam ti trebaš, Bille.
:43:45
Želiš da iskoristim svoj
novinarski uticaj,

:43:47
...kako bih raspravljao
o zabrani oružja s tobom,

:43:50
...zato što me
držiš na nišanu?

:43:53
I zato što stojim pored bombe
koja otkucava?

:43:55
Aha.
:43:58
Šta æe biti kad se
sve završi?


prev.
next.