Life or Something Like It
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:00
Не е ли фантастично?
:48:02
- Всичко наред ли е?
:48:03
- Всичко е страхотно.
:48:05
- Забави ме трафика и
:48:06
дойдох пеша.
:48:08
- Къде ти е колата?
:48:09
- Зарязах я.
Имам новина за правене.

:48:10
- Здрасти Вин, свържи ме.
:48:12
- Вин, не и давай микрофона.
:48:13
- Вин, обичам те, Вин.
:48:15
Никога не съм го казвала
:48:16
защото се страхувах.
:48:17
- Лейни, това е сладко...
:48:19
но сигурна ли си, че
искаш да бъдеш в ефир?

:48:21
Не си ли си пийнала малко
:48:22
или ....
:48:24
- Не, не съм пияна.
Свободна съм.

:48:26
- Добре, хубаво, но знаеш ли?
:48:28
Денси повика Андреа.
:48:29
Тя ще те смени.
:48:30
- Лейни появи ли се?
:48:31
- Да, Денис, току-що...
:48:32
- Денис, тук съм,
:48:34
и съм готова за рокендрол.
:48:35
- Денис, тя не е в състояние...
:48:37
- Денис, здрасти, аз съм златна.
:48:39
Имам 3-ма стачкуващи,
готови за интервю.

:48:41
- Това е моето момиче!
:48:43
Хайде, яхвай се!
:48:45
- Обичам те, човече.
:48:47
- Сигурна ли си за това?
:48:49
- На живо сме след 5 минути, хора!
:48:58
- Голямо събитие в Сиатъл.
:49:00
Ще бъде трудно на хората
да се придвижват из града.

:49:07
- Пит, готов да се
включиш с Лейни.

:49:08
Андреа.
:49:10
- Лейни, ще се закопчаеш ли поне?
:49:13
- О, да.
:49:14
Как е сега?
:49:15
- Знам, че и ти ме обичаш.
:49:17
- Не.
:49:21
Пиковият час в центъра на Сиатъл
:49:23
днес се провали
:49:24
заради стачкуващите автобусни
шофьори, излезли на улиците

:49:27
за да чуят гласовете им.
:49:33
Сър.
:49:34
Как се казвате?
:49:35
- Боб Уошингтън.
:49:36
- Боб, вие не сте ли един от многото
:49:38
неизвестни мъже и жени
:49:39
трудещи се по улиците
:49:40
водещи своя дизелов Голиат
:49:42
из болнавия градски пейзаж
:49:43
за да можем ние да се
приберем сигурни у дома?

:49:47
- Хм...няма гордост, няма превоз.
:49:52
- Боб, кажи ни
:49:54
за какво настояват шофьорите?
:49:56
- По-добро работно време.
:49:58
По-добри надници.

Преглед.
следващата.