Life or Something Like It
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:01
- Не, лири.
:58:03
- Жаргон е.
:58:05
- Кралицата не го използва.
:58:07
- Не можеш да ползваш
жаргон в играта на думи.

:58:10
- Ама това не е жаргон.
:58:11
Ще ми позволиш да
използвам "кинт", нали?

:58:14
- Определи "кинт".
Това не е ли мъжки елен?

:58:17
- Да, все едно да кажеш "кинтай се",
:58:20
или че си прекарваме
"кинтаво" хубаво време.

:58:23
Пазарувайки.
:58:24
- Казваш ми, че дори
:58:25
че е вторник, ден в който
:58:26
нормалните хора работят,
:58:27
или имат срещи,
:58:28
ти нямаш абсолютно
:58:30
никакви задължения?
:58:32
- Не, понякога всъщност работя.
:58:34
- Но само ако искаш.
:58:35
- Да, да.
:58:37
- Ами ако...
:58:38
Денис звънне и каже
:58:39
да дойдеш на работа днес
:58:40
или ще те уволни?
:58:41
- Ами, тогава ще ме уволни.
:58:43
- Просто така?
:58:45
- Ами да, Лейни
:58:46
знам, че ти е трудно да
си го представиш

:58:47
но има много неща, които
:58:48
са по-важни от работата.
:58:52
- Като например?
:58:54
- Ами, като днес, например...
:58:56
трябва да взема детето си.
:59:01
- Нима?
:59:02
Имам син.
:59:06
- Каза, че нямаш никакви
:59:07
задължения.
:59:08
- Не гледам на него,
като на задължение.

:59:19
Ето го.
Хей, Томи.

:59:21
- Здрасти, татко.
:59:22
- Как е?
:59:23
- Екстра.
:59:24
- Добре.
:59:25
- Имам малка изненада за теб.
:59:27
Искам да те запозная с
някой, с който работя.

:59:29
Това е Лейни.
:59:31
Това е момчето ми, Томи.
:59:32
- Здрасти.
- Здрасти.

:59:33
Приятно ми е да се запознаем, Лейни.
:59:34
- На мен също.
:59:35
- Е, татко, тя с нас ли ще дойде?
:59:38
Да, ще прекара деня с нас
:59:40
да видим ще ни изтрае ли.
:59:43
Как мислиш?
:59:46
Добре, хайде да тръгваме.
:59:50
Хайде.
:59:56
- Обичаш ли деца?
:59:57
- Стига де, Томи.
:59:59
- Искам да кажа, ами ако
тя и Кал Купър


Преглед.
следващата.