Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

:58:01
Nije. To je kvid.
:58:03
To je sleng.
:58:05
Kraljica ne koristi sleng.
:58:07
Ne možeš koristiti sleng u slagalici.
:58:10
To nije sleng.
:58:11
Ne bi mi dozvolio koristiti rijeè 'petak', zar ne?
:58:14
Definiši petak. Petak kao dan u sedmici?
:58:17
Da. Ili petak kao djeèak
:58:20
koji je upravo krenuo u
:58:23
peti razred.
:58:24
Pokušavaš mi reæi
:58:25
da iako je utorak
:58:26
dan kada normalni ljudi idu da rade
:58:27
ili imaju sastanke
:58:28
ti apsolutno
:58:30
nemaš nikakvih obaveza?
:58:32
Ne. Ponekad, znaš, ja zaista radim.
:58:34
Da, ali samo ako to želiš.
:58:35
Da. Da.
:58:37
A šta ako bi te
:58:38
Dennis nazvao i rekao
:58:39
da doðeš na posao danas
:58:40
ili æeš biti otpušten?
:58:41
Onda bih vjerovatno dobio otkaz.
:58:43
Tek tako?
:58:45
Pa, znaš, Lanie,
:58:46
znam da ti je to teško razumjeti,
:58:47
ali postoje stvari koje su
:58:48
ipak važnije od posla.
:58:52
Kao šta?
:58:53
Eto, na primjer,
:58:56
danas æu izvesti mog sina.
:59:01
Zaista?
:59:02
Da, znaš, ja imam sina.
:59:06
Rekao si da nemaš
:59:07
nikakvih obaveza.
:59:08
Na njega ne gledam kao na obavezu.
:59:19
Evo ga. Zdravo, Tommy.
:59:21
Zdravo, tata.
:59:22
Kako ide?
:59:23
Prilièno dobro.
:59:24
Odlièno.
:59:25
Imam iznenaðenje za tebe danas.
:59:26
- U redu.*- U redu.
:59:27
Želim da upoznaš nekoga sa kime ja radim.
:59:29
Ovo je Lanie.
:59:31
Ovo je moj Tommy.
:59:32
- Æao.*- Æao.
:59:33
Drago mi je, Lanie.
:59:34
I meni takoðe.
:59:35
Pa, tata, da li i ona ide sa nama?
:59:38
Da, ona æe provesti dan sa nama,
:59:40
da vidi kako je sa pravim momcima.
:59:43
Šta misliš?
:59:46
U redu. Idemo.
:59:50
Idemo.
:59:56
Voliš li djecu?
:59:57
Ma hajde, Tommy.
:59:59
Zašto? Šta ako ona i Cal Cooper

prev.
next.