Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

1:12:02
#So very fine #
1:12:03
#So happy together #
1:12:07
#l can't see me
loving nobody but you #

1:12:11
# For all my life #
1:12:22
Pat, kapcsold ki.
1:12:30
Tudom, hogy nem mindig
számíthattál rám, Lanie.

1:12:34
Sosem értettelek meg igazán.
1:12:37
Nem tudtam, hogyan
beszéljek veled.

1:12:42
De anyád igen.
1:12:46
Te voltál az egyetlen,
1:12:48
aki meg tudta mosolyogtatni.
1:13:02
- Holnap is nézni fogsz?
- Igen.

1:13:06
Amint elmész, beteget jelentek.
1:13:16
Egy angyal fog
lezuhanni az égbõl!

1:13:21
Egy angyal fog
lezuhanni az égbõl!

1:13:25
Hülyeségeket beszél.
1:13:27
Ne adj neki semmit, haver.
Ez egy csaló.

1:13:29
Egy angyal fog
lezuhanni az égbõl!

1:13:31
A lószart.
Már egy hete is ezt mondta.

1:13:33
Valamit meg kell értenie.
Én nem vagyok tanácsadó.

1:13:37
Ez itt kõkemény üzlet.
1:13:38
Ha maga és a barátnõje
1:13:40
- Nem a barátnõm.
- nem tudja megoldani--

1:13:42
Nem az én bajom.
1:13:42
Ezt õ mondta?
Õ mondta, hogy a barátnõm?

1:13:45
Látom és mondom, maga pedig fizet.
1:13:49
Nincs köztünk semmilyen kapcsolat.
1:13:51
Igen, de hülyeségeket beszél.
1:13:52
Érti? Ugyanis nem halhat meg,
mert megkapta az állást.

1:13:56
Az állást, amirõl azt mondta,
hogy nem fogja megkapni,

1:13:58
tehát maga tévedett.

prev.
next.